Artwork Collection

Our Pure Expressions (Soon Woori Mal)

“Our Pure Expressions (Soon Woori Mal)” is a series of illustrations based on pure Korean words. Each illustration is based on a pure Korean expression that captures a specific memory or experience of the Korean immigrant family, visually juxtaposing Korean traditional art styles within the Western societal context.

Korean Traditional Illustration Minhwa Hanok Diaspora Immigrant

divider
“Our” Bed (Ddi At 띠앗)
“Our” Bed (Ddi At 띠앗)

Illustration

“Our” Bed (Ddi At 띠앗)

Ddi At is the pure Korean expression meaning "the friendship and relationship between siblings." This piece shows two sisters in their shared childhood bedroom and bunkbed. The two levels of the bunk show their personality and style differences,... More

After Party (Mo Go Ji 모꼬지)
After Party (Mo Go Ji 모꼬지)

Illustration

After Party (Mo Go Ji 모꼬지)

“Mo Go Ji” is the pure Korean expression meaning “a party/gathering of people.” Friends gather at a house party after their prom, playing games, eating, and getting comfortable still in their party attire.

First Snow (Cheot Noon 첫눈)
First Snow (Cheot Noon 첫눈)

Illustration

First Snow (Cheot Noon 첫눈)

“Cheot Noon” is a pure Korean expression meaning “the first fall of snow of the year.” The first experience of heavy snowfall after immigrating to Canada through the exaggerated lens of childhood imagination. The baek-ho (white tiger) spirit in the... More

Glimmer (Yoon Seul 윤슬)
Glimmer (Yoon Seul 윤슬)

Illustration

Glimmer (Yoon Seul 윤슬)

“Yoon Seul” is the pure Korean expression meaning “the reflection of sunlight or moonlight reflected on ripples of water.” A commemoration for the Sewol ferry accident that happened in South Korea in 2014. The light reflections are on a rice cake... More

Home Pillar (Gi Doong 기둥)
Home Pillar (Gi Doong 기둥)

Illustration

Home Pillar (Gi Doong 기둥)

“Gi Doong” is the pure Korean expression meaning “the support structure (column) of a building, or metaphorically the support of a social group.” The role of the father in the immigrant household acts as the supporting structure that the... More

Memory (Aseul Ah-ee 아스라이)
Memory (Aseul Ah-ee 아스라이)

Illustration

Memory (Aseul Ah-ee 아스라이)

“Aseul Ah-ee” is the pure Korean expression meaning “to be far away to not able to be seen clearly/remembered clearly". A traditional Korean jewelry box holding objects that are tied to memories and experiences that were made from my childhood back... More

Name (Ireum  이름)
Name (Ireum 이름)

Illustration

Name (Ireum 이름)

"Ireum" is the pure Korean expression meaning “a name.” Names from different languages and cultures are symbolically illustrated with elements often seen in min-hwa (traditional Korean folk art) on a Korean han-ok doorframe, reminiscent of an... More

Sweet Sleep (Dan Jam  단잠)
Sweet Sleep (Dan Jam 단잠)

Illustration

Sweet Sleep (Dan Jam 단잠)

“Dan Jam” is the pure Korean expression meaning “a sweet un-interrupted/un-disturbed sleep.” A mother who embraces the child and lulls them to a sweet sleep, unaware of the harsh reality of the world.

The Great (Ma Lu Han 마루한)
The Great (Ma Lu Han 마루한)

Illustration

The Great (Ma Lu Han 마루한)

“Ma Lu Han” is the pure Korean expression meaning “to be the greatest/ to be great”. Imagery of an Ilwalobongbyeong (일월오봉도), the folding screen behind the King’s throne in the Joseon Dynasty, represents the strength and prestige of the royal... More

The Scent of Flowers (Kkot Neh Uhm 꽃내음)
The Scent of Flowers (Kkot Neh Uhm 꽃내음)

Illustration

The Scent of Flowers (Kkot Neh Uhm 꽃내음)

"Kkot Neh Uhm" is the pure Korean expression meaning "the scent of flowers." Standing at the entrance gate into a new world. The transition from a Korean society to a Western (Canadian - Ontario) society with the representative flower of each... More

Work by

Solha Park aka. doremisolha

Illustration

““Our Pure Expressions (Soon Woori Mal)” is a series of illustrations based on pure Korean words (soon woori mal). Each illustration is based on a pure Korean expression that captures a specific...” [More]